How accurately is context read?
I would like to continue the issue of soviet heritage in post-soviet countries because I am not sure that context is read accurately.
I will show the work “Mutation” of Central Asian artist, sculptor and photographer Yerbossyn Meldibekov.
This multimedia installation was shown within Venice Biennal 2011 in Central Asian Pavilion and in Art Brussel 2013.
Yerbossyn Meldibekov made visual examination of ten archival photographs of one of the squares of Tashkent, Uzbekistan, where during 90 years 10 monuments have been replaced by successive Governments.
Due to the big trend in post-soviet artistic discourse Yerbossyn Meldibekov again try to debate on the topic of architectural and monumental heritage in Central Asia and neighboring countries.
Within post-soviet artistic discourse Monument is seen as the most vivid language that power seeks to communicate with the society.
Leave a Reply